Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Although the history of medicine is rife with instances of technological innovation, AI-based machine vision medical devices appear different in kind, not merely degree.
It is telling, and a sign that we don't have an entirely new Chief Justice here, that the decisive point for Roberts was that the expansion "accomplishes a shift in kind, not merely degree," and "transformed [it] into a program to meet the health care needs of the entire nonelderly population with income below 133percentt of the poverty level".
Similar(58)
There are merely degrees of non-clarity.
"There is no such thing as naturalism in the theatre, merely degrees of stylization," Edward Albee once observed.
If so, then perhaps Lenny differs from the rest of us not so much in kind, but merely in degree.
Mr. Hersh's relentless indictment invites us to think about these questions and also to ask ourselves whether the Nixon Administration was different from other Administrations in essence or merely in degree.
"Russia has suffered the consequences of exactly those processes that we have seen at work in the U.S. economy," writes Melman in 'After Capitalism.' The difference is merely of degree, not of kind.
But an inhabitant of Mr. Lindsay's New York or of Mr. Nixon's Washing ton, beset by the problems of urban collapse, would be pardoned for wondering if the problems of Mrs. Gandhi's India were different in kind or merely in degree.
The question as to whether they truly broke with the past or were merely a degree of reform touches on a difficult issue, namely, the dichotomy between tradition and foreign influences in the codification of criminal law.
A limit simpliciter differs merely in degree from that of which it is the limit simpliciter, whereas a limit case differs absolutely from that of which it is the limit case.
These comparisons suggest that the demands for accommodation of people with such statistically atypical features differ merely in degree, not kind, from those made by people with various impairments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com