Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This plug is pushed upward by a light spring that is merely capable of taking up the clearance between the valve stem and the rocker arm.
At first a harmless attractive-to-some, repellent-to-others kind of young man, he becomes a murderer, a killer for pleasure…he must never be quite queer — merely capable of playing the part".
The potential wholes that Boethius is talking about are actual things, not possible things or things that are merely capable of being divided.
This difference can then support the position that, in cases of conflicts between an earlier self capable of such robust autonomy and a current self merely capable of exercises of will, the earlier self retains authority and her interests ought to be heeded.
In practical terms, we're not at all sure if this motor will be any less reliable than what came before it, but we can tell you that it's no museum piece it makes beautiful noises and it transforms the Passat from merely capable to downright threatening especially if you happen to be trying to keep up in your S430 Benz that we smoked during our test drive in California.
It's strange that the ascension of Eli from a merely capable (if clutch) steward into an all-around excellent quarterback has gone somewhat unremarked upon.
Similar(52)
Green with envy Mario Monti, Europe's taxman-in-chief ReprintsBut the French Greens no longer want to be, in Miss Voynet's words, merely "nice marginal characters, just capable of looking after the environment".
When a usurper starts to lay her own eggs and place them among those of a healthy queen, or when she merely becomes capable of doing so, she is harassed by her nest mates.
But they are merely tools, capable of both furthering and endangering democracy, depending on how they are used.
I was capable merely of gasping at their beauty – and wondering how I'd ever get up there.
There is nothing revolutionary in any of this; Dr. Melman is merely outlining what capable urologists know and do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com