Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It would restore New York to a place where innovative architecture is generated, not merely acquired.
In return, according to Jacobs, Mill gave Taylor Mill little more than Mary Ann Evans got for herself by becoming George Eliot: she merely "acquired the freedom to write provocative articles … and to be heard as a man, with seriousness and consideration" (Jacobs 2002, 129 31).
Furthermore, if the national language is not the language widely used in education, government and the economy, there will be a split between first-class citizens who have grown up with the dominant language from birth and second-class citizens who have merely acquired it.
Similar(57)
One of Dr. Singer's favorite subjects, after all, is the emptiness of a life spent merely acquiring things.
Merely acquiring, by downloading, one of the super-high-resolution images to one's own computer would take much time and hard drive space.
The king sardonically replies that it would in fact make people merely acquire the appearance of wisdom, and that it would make them forgetful of how to remember.
The irony of our worries about Unocal is that China could inflict far more damage on the American economy by selling off bonds, or simply ceasing to buy them, than by merely acquiring an oil company.
When the goal is to hold attention, not merely acquire it, there's no faking it.
However, merely acquiring ITs are not sufficient, and organizations must structure information system (IS) designs to leverage ITs for building KM capabilities.
The contrary, as put forward by Scriven and Paul (1987), is one who merely acquires and retains information along with possessing skills simply for their continued use.
When we make meaningful connections with each other our lives are enriched and we feel that we have a higher purpose than merely acquiring more "stuff".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com