Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The document the governors approved Wednesday was merely a summary of the tentative agreement.
Whatever the lazy shorthand being used by some commentators, David Cameron has not released his tax returns, but merely a summary certified by an accountants' firm.
"The document you have is merely a summary, is nearly a year old, and there will be substantial changes to that version," she said.
The overall reaction in which carbohydrates represented by the general formula (CH2O)—are formed during plant photosynthesis can be indicated by the following equation: This equation is merely a summary statement, for the process of photosynthesis actually involves numerous reactions catalyzed by enzymes (organic catalysts).
It was merely a summary of how many of the email addresses had provided "matches" for the various information categories.
Sen. Howard's description of the only class of children born on U.S. soil who would not be U.S. citizens automatically at birth was merely a summary of the widely accepted understanding that children of foreign diplomats would not be birthright citizens.
Similar(52)
He added there was "some confusion over the way the initial incident report was drafted" but added the document was "not a sworn statement by the officers" but "merely a short summary of information".
The prosecutor said there was "some confusion over the way the initial report was drafted" but added the document was "not a sworn statement by the officers" and "merely a short summary of information".
There was some confusion over the way the initial incident report was drafted, but that was not a sworn statement by the officers and merely a short summary of information.
Just a summary, right?
As the working model in Figure 11 merely serves as a summary of some possible states discussed in the paper and does not add much new information to the paper, we removed it in the revision to avoid any confusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com