Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
This is not merely a failure of the parties.
The global financial crisis has deeper origins than merely a failure of regulation, important though that was.
Oh, I know they originally conceived the thing as a military tool or whatever, but that was merely a failure of imagination.
Before, the mantra was globalisation, now it's strictures against protectionism, but this is merely a failure to identify a framework that shifts the government away from the failed status quo.
Worse than being merely a failure of imagination, support for faith-based education is a failure to live up to the Enlightenment values which have informed the most positive aspects of modern social, economic and artistic development.
Blending philosophy, psychology, personal anecdote, movies, literature and neuroscience, How We Are shows vividly how remaining stuck in our ruts – "saming", Deary calls it – isn't merely a failure to act, but something to which we subconsciously devote great effort.
Similar(51)
It is important to see that the unhappy consequence does not consist merely of a failure of determinism.
First, there is evidence that ego depletion does not merely cause a failure to inhibit a response; it changes patterns of choice for future times.
Kristol's performance on the Op-Ed page during the most interesting election in a generation is a historical symptom, not merely a personal failure.
It may be that today we look upon the outlaw with a certain admiration, however hedged, while the accomplice is merely a dangerous failure whose initiative is likely to be disastrous for all concerned.
Finally, posterior probability maps enabled conditional or Bayesian inferences about regionally specific effects, allowing us to ensure that a lack of significant statistical effect in a given contrast was not merely due to a failure to detect this effect using classical inferences [24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com