Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The report, however, is merely a draft.
Anything after that is merely a draft and can be easily withdrawn by the next president.
Homeland Security Department officials defend their plan as merely a draft open to hearings and change.
De Maizière insisted the declaration, details of which were leaked to the press on Wednesday, had been merely a draft and he considered some of the more controversial measures to be problematic.
Dillon stressed the document under consideration was merely a draft, "drafted by one person for the purposes of discussion today".
Similar(55)
But that very profusion of visual details, plus the speed with which the movie's intricate story is told, the flashes forward and back, and the quick introduction of a wide array of characters and subplots, make a first viewing merely a rough draft of an experience and invite savoring, in private, in slow motion and in freeze-frame.
Her accounts of the discovery varied; she said she might have handled it in 2011 without realizing what it was, but in 2014 she ascertained that it was not, as she first believed, merely a rough draft of "Mockingbird".
Some sceptical advance publicity had suggested that the new book was merely an earlier draft of the first one, representing the text before editors and publishers demanded a substantial revision.
LeWitt was one of the first artists to detach artist from artwork, playing his role in a piece by merely drafting a sketch or instructions for the works.
A draft text merely urged developed nations to set "increasing levels" of aid.
Ethan Nadelmann, executive director of the Drug Policy Alliance, said it was hard to believe that the text, written on official UNODC letterhead and with no markings indicating it was a draft, was merely meant for private dissemination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com