Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The oil embargo of 1975 & the recession beginning at the same time led to the understanding that the threat was not to the mere quality of life, but to livelihood itself.
Hopefully the day will soon dawn when app discovery improves such that the mere quality of a service determines visibility.
(It should be mentioned that for Peirce there is actually a trichotomy among types, tokens and tones, or qualisigns, which are "the mere quality of appearance" (8.334).) Thus types have a definite identity as signs, are general laws established by men, but they do not exist.
While coding the transcripts of the semi-structured interviews, we retrieved relevant information regarding fidelity that went beyond mere quality of implementation.
Similar(56)
According to Peter Biskind, Jaws "diminish[ed] the importance of print reviews, making it virtually impossible for a film to build slowly, finding its audience by dint of mere quality..
Writing in The Times Book Review in 1976, the Pulitzer Prize-winning poet Louis Simpson described her work this way: "What separates poets from mere versifiers is a quality of feeling based in experience.
Investing in infrastructure goes beyond mere improvements to the quality of roads, highways, sewers, and power plants.
film, and this grain is no mere accident but an essential quality of Haynes's world.
On the smuggling trail, Nimrod had told me that his earnings from coffee almost match his net salary as a teacher: about £200 a month, but a sum that can make the difference between quality of life and mere survival.
Now, new research suggests that even if a smart phone isn't being used during a conversation, its mere presence can lower the overall quality of a chat, Pacific Standard reports.
His music lasts" (Maconie 1988), and "As Stravinsky said, one never thinks of Beethoven as a superb orchestrator because the quality of invention transcends mere craftsmanship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com