Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Perhaps those who dismiss such superstitions as mere nonsense are missing the cultural significance of such rituals.
The Stoics will see "something" as the widest object of human cognition and will affirm that, as signifiable, impossible objects are something, more than mere nonsense.
But though we may thus think of the shadow as separate from the man, the shadow cannot be separate from the man ; and though we may try to think of the falling or the vibration as separate from the wood or the stone, such falling and vibration cannot exist apart from these and other such materials, and the effort to speak of it as so existing ends in mere nonsense.
That postmodernists openly respond to Habermas is due to the fact that he takes postmodernism seriously and does not, like other critics, reject it as mere nonsense.
Thus, although he describes faith as "believing against the understanding," he is careful to distinguish the content of religious belief from mere "nonsense".
Unless I win, chalk up the talking heads' conjecture as mere nonsense.
Similar(54)
Only 'cooks' who are being paid to spend all of their time in a kitchen thinking up mere nonsenses to pester the housewives (and house husbands) with.
Lastly, however, Meinong gives up the attempt to distinguish nonsense from mere inconsistency.
They were mere chatterers and fabricators of nonsense, too lazy to get off their backsides, he said in an interview.
On Monday, Junaid Thorne, a self-styled Islamic preacher who regularly speaks at the centre, voiced support for the five men, tweeting that the "young kids" were arrested "over mere speculation and the usual nonsense".
When we recognize our mere thoughts and words as nonsense, we then can become hopeful that we'll thwart or halt an onslaught of actions that, while satisfying our desires to save (quite intoxicating and addictive), perpetuate a drunkenness of misery among those we're supposedly helping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com