Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Once vampires were mere monsters.
The fantastical creatures in "Bestiary" are almost all hybrids — mermaids, minotaurs, griffins — as opposed to mere monsters, and their in-betweenness calls attention equally to the danger of dissolution and the possibility of unity.
These monsters mercilessly eat humans, but as the story develops their purpose, creation, and role in the world is muddier than mere monsters.
Similar(57)
No longer a mere monster, you ascended to metaphor.
He would have preferred the shark to have been seen less, positing "producers and audiences alike seem to have forgotten that the greatest suspense derives from the unseen and the unknown, and that the imagination is capable of conceiving far worse than the materialization of a mere mechanical monster".
On his return to New York, the writer Henry James condemned the buildings in The American Scene as simply "giants of the mere market", "mercenary monsters" doomed to be torn down in turn as other, even larger, buildings took their place.
But Dr. Arnone said the mere sight of a monster truck barreling down a rural highway turns a placid old horse into a bucking bronco.
And Shylock, perhaps the starriest supporting role of all time, is an unforgiving as well as an unforgivable monster, a mere cartoon, a treacherous hero, a heartbreaking villain, an unmerciful forlorn outcast or all of the above.
And even if a large percentage of those opinions were positive and supportive, who could help but dwell on the ones that say, in reality or effect, "You suck!" Granted, Chipper Jones must have heard similar things coming from the stands in the old Shea Stadium or Veterans Stadium, but the Web can turn mere mortal fans into minor monsters.
Dr. Frankenstein and his monster together are the subject of art; the doctor alone is mere science journalism, and the monster alone mere horror.
"A monster does what a monster does and a mere condemnation of him is a farce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com