Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It is quite evident that role of this protein family in biological system extends far beyond mere iron storage.
Similar(58)
Despite a three-putt bogey at the par-3 sixth and another at the par-5 eighth, he added a birdie at the par-5 13th after a long, 275-yard drive, leaving him a mere 4-iron to the green.
Given the modest length of the course, players will be using a driver only half a dozen times a round and often wedged approaches can be set up by mere long irons from the tee.
A review conducted on behalf of the new Secretary of the Navy, William H. Hunt, found that of 140 vessels on the Navy's active list, only 52 were in an operational state, of which a mere 17 were iron-hulled ships, including 14 aging Civil War era ironclads.
In the mid-1990s helpedped turn Sun from a mere maker of big iron into a hip "dot.com" outfit by championing the Java software language.
It is surprising that the mere absence of PrP alters iron metabolism in both enterocytes and hematopoietic cells since distinct processes regulate iron uptake and transport at these sites.
Rio Tinto, the number two iron-ore producer, extracts a mere 172m tonnes annually.Vale relies on iron ore for 65% of its revenues.
He claims it's more than mere decadence, though: "Fill the iron with minibar brandy and blam!
At 10am in the Potteries Shopping Centre, the two sides of the argument set up stalls near a wrought iron clock tower, mere feet apart.
Conversely, Kirk Honeycutt of The Hollywood Reporter stated, "Everything fun and terrific about Iron Man, a mere two years ago, has vanished with its sequel.
Addressing the vanquished 29-year old directly, he made what seemed even then, never mind now, more of a cast-iron guarantee than mere prediction: "You'll win yours, you'll win yours".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com