Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Alice, ever antisocial, refuses to become another number, a mere instance of a peculiar species rather than a world unto herself.
To say that a work of art has style is to invoke a standard for judging it, but one that cannot be specified in the form of a general law of which the work would be a mere instance.
The mere instance of a variant does not mean an individual has a disease or is certain to develop it.
Similar(57)
Words do not signify particular entities of any kind which come into being and disappear, but the corresponding universals which are eternal and of which the transient individuals are mere instances.
This however places a considerable burden on the imagination theory, and while one might want to accept that dream beliefs are too defective to count as real ones, the same might not be true for mere instances of thinking or wondering.
Bolsonaro tends to wipe away his calls for violence as mere instances of "sarcasm" and "humor" ― to borrow a popular piece of sophistry from Trump's rise to power, he wants Brazilians to take him seriously, but not literally.
"The problem with that statement," Ms. Aron said, "is that he was not a mere advocate -- for instance when he worked for the Bush administration or for a Republican administration.
In mere seconds, for instance, I was able to find out via the Google Ngram Viewer that the term "digital humanities" first started to assert itself in print around 2000, and has been on a steep upward curve ever since.
This ratio may mirror other aspects of body composition than mere adiposity for instance, a large hip circumference may indicate large muscles [ 7].
There is only the merest hint, for instance, of Bill Conti's theme music from the earlier Rocky instalments.
Could, for instance, a mere two minutes of strenuous training effectively improve health and fitness?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com