Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We must escalate our feelings and we must escalate our activism to now, in my view, affect the bottom line, because mere conversations and appeals don't seem to reap any benefits or change for the community at large.
Similar(59)
But the mere conversation could transform a debate that at present is stuck between two undesirable options: an Iranian bomb or war.
It is surprisingly quiet; patients are so beset by side effects like fatigue, cramps or thirst, that mere conversation seems like an effort.
"Mere conversation is not the answer to these problems — and the time for conversation is up.
My friends all hug or hold my hand and it makes us closer in a way that mere conversation could facilitate.
Yes, we're glad that we are finally paying more attention to and openly discussing what we used to dismiss as "crimes of passion," or "private family business" — and Family Service Madison has been a partner in fostering those discussions — but bringing an end to violence requires more effort and more resources than mere conversation.
From mere greetings, conversation progressed to a discussion of mutual experiences and problems, including their attempts to overcome addiction to narcotics.
With electronic books — a technology teeming with children's titles, many of them stunningly rendered for the Apple iPad — mere pictures and conversations are passé, at least pictures that don't move and conversations that you can't hear.
Such corruption has never been secret, but since the killings the problem has moved from mere kitchen-table conversations to the level of national discourse.
This mere act of conversation, I would later discover, caused a peak on the emotion map.
We were jumping energetically from topic to topic: from Bohemia to Chihuahua and from the sixties to the nineties in our mere half hour conversation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com