Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But the government argued that "sovereignty, not mere control, is the touchstone", and so it was beyond the remit of American courts".Friend of court" briefs have been filed on behalf of the detainees by, among others, former American prisoners of war and 175 members of the British Parliament.
In thermodynamics terms, the building is seen as part of the system and not the mere control volume.
The optical measurements indicate the possibility of easy manipulation of the band gap over a range of energies by mere control of the molar ratio of the phases.
It has become not mere "control," but subjugation.
On a theoretical plan, though, Robo repulsive activity could be modulated through at least two different mechanisms: (I) mere control over protein levels and (II) regulation of the receptor signalling activity.
Support, but also mere control, carries costs for the public sector administrative machinery.
Similar(52)
More than mere traction control, which the car has and can reduce wheel spin, stability control can reset the course of the car where you've aimed it.
There is a difference between mere noise control and genuine silence, and Prochnik makes an eloquent case for the latter, whether in the form of personal contemplation or communal spaces of tranquillity.
Why must the tragic Colorado theater shootings stimulate a debate on more than mere gun control?
Thus, mere allosteric control of Pfk is likely to be insufficient when glucose assimilation during meiotic development will be halted at fructose-6P.
The actual problem is that the assessment of clinical benefit or pain is not used with quality of life assessment, but instead of quality of life assessment, and such an attitude inevitably reduces the quality of life dimension to mere symptoms control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com