Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is no mere affair – this is a match made in heaven.
I'm so grateful he and I didn't toss away a chance at all those wonderful years together over a mere affair.
Similar(58)
Nonetheless, the mere involvement of foreign affairs in a legal dispute should not automatically preclude judicial review.
Classic Impressionism, as a mere meteorological affair, misses the point.
The Alhambra's best feature is its very roomy seven-person cabin, and in particular the third row of seats, which, unusually, is comfortable and easily accessible for adults, rather than being a mere token affair.
Laïcité does not deny anybody the right to express their religious beliefs, but it aims to found society on a political contract that transcends religious beliefs which, as a result, become mere private affairs.
That is, in particular, complex states of affairs — whether mere conjunctions of simple, atomic states of affairs or structural states of affairs like our water molecule W — are nothing, ontologically, over and above the states of affairs on which they supervene (see also TLP 2.032; Armstrong 1989, 113; Armstrong 1997, 44ff).
His supporters said the affair was mere mud-slinging by members of the ruling right, but then DSK has never needed anyone else to orchestrate potentially damaging incidents.
JOHANNESBURG — By the extravagant standards of President Robert Mugabe of Zimbabwe, his birthday bash on Saturday was a modest affair, a mere $250,000 spectacle with but 3,000 people attending and a cake said to weigh approximately 187 pounds.
On Friday, the former Blair aide's column (headlined We should keep our noses out – this is private) argued that "our interest in the Hollande affair is mere prurience".
Sometimes women are killed for the mere suspicion of an affair, or on account of a false accusation, or because they were sexually abused, or because, like Zahra, they were raped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com