Sentence examples for merchant version from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Miva Merchant version 5 is slightly different than above.

Similar(59)

She wrote the screenplay for the Merchant Ivory version in 1983 as well.

Although domestic demand for dinner services fell away, they sold their Merchant Ivory version of English history abroad, all cruet sets and statuettes in crinolines.

"Howards End," the Merchant Ivory version, necessarily connects its plot points much faster, and must leave out many of Forster's discussions and ruminations.

But how can he trust a partner who doesn't even have a gun? 2 30 A.M. (Flix) A ROOM WITH A VIEW (1986) An Englishwoman (Helena Bonham Carter) is torn between her strait-laced fiancé (Daniel Day-Lewis) and a young bohemian (Julian Sands) in this Merchant Ivory version of E. M. Forster's 1908 novel, with an Oscar-winning screenplay by Ruth Prawer Jhabvala.

The 1993 Merchant Ivory film version of The Remains of the Day softens the book's portrait of Lord Darlington.

According to this version, merchant families would buy these items and then re-sale them to the general public.

Merchant-Ivory's version of The Mystic Masseur is the first film adaptation Naipaul has allowed.

(This was less of a problem in Michael Radford's 2004 film version of "Merchant," in which Pacino's performance was more toned down).

In this version, a merchant, lost in the forest, wanders into the Beast's domain, where he is magically fed, clothed and given an enchanted white horse to ride home on.

His version of "Merchant" has a plotline so complicated, so overpopulated with players and ideas and unrelated riffs, that I will confess I had to go back and reread it before I could make sense of it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: