Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mentor Introduction - 4 00 PM Your opportunity to meet your mentor.
JLab is a so-called accelerator, where retail-focused tech startups are invited to work in John Lewis's head office for 10 weeks, with mentoring, introductions to key members of staff, and the chance to win £100,000 of funding.
As well as the data, the scheme provides mentoring, introductions to investors and help expanding the business to neighbouring countries - something crucial for attracting big investment.
Support for new companies is offered via the SETsquared incubator which provides close mentoring, introduction to investors and training as well as the more traditional desk and meeting space.
Each company received an initial investment of $20,000 upon acceptance to the lab, along with mentoring and introductions to industry experts.
There are mentors, important introductions and buzzy office spaces.
Each company is provided with $120,000, along with 30 hours of programming, mentoring and introductions to investors.
NFX in turn gets 7 perCompaniesheir compadmitted
The biggest impact was the experience gained from the network of mentors, the introductions to potential investors who later participated in our funding rounds, connecting with successful entrepreneurs and learning from their experience.
It doesn't actually invest in the 270 or so companies it has selected to be "Endeavor companies," and a lot of that "help" is hard to quantify free consulting, coaching and mentoring, and introductions to potential investors.
LearnSprout is also one of eight companies (and the only education startup) to be accepted into the inaugural cohort of Code For America's accelerator program, which provides early-stage businesses with a grant, mentoring, and introductions to tech-savvy decision makers in local and federal government in an effort to help them grow civically-minded businesses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com