Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To study the contribution of vCD30 to ECTV virulence, we first infected resistant C57BL6 or susceptible BALB/c mice subcutaneously in the footpad with different doses of the mentioned wild type or recombinant viruses.
Similar(59)
He mentioned wild marjoram, sage (flaskomilia), a type of mint tea (fliskouni), rosemary and a drink made from boiling dandelion leaves and adding a little lemon.
pGL3-XAF1 mutACTTTCGGTTTTG→ACTCTCAGTCTTGTCTTG, pGL3-XAF1M) walsolso generated using a site-directed mutagenesis kit according to the manufacturer's procedures with above-mentioned wild-type pGL3-XAF1 full-length (pGL3-XAF1-FLWT) as templatelatemplate
IRF-1 mutants (C29A, C39A, C50A, C66A, C70A, C75A and C78A) were generated by using a site-directed mutagenesis kit according to the manufacturer's procedures with above-mentioned wild-type pcDNA3.1/IRF-1-His as the template.
Bradford mentions wild turkeys; Winslow does not.
As mentioned previously, wild-type irrE did not confer obviously higher ethanol tolerance to E. coli.
As mentioned in the introduction, wild type strains are strictly dependent on phagocytosis for growth, and they are more efficient phagocytes than the axenic strains.
We further assume that the springs are independently perturbed and that perturbations are spring-independent, randomly drawn from a distribution with zero mean and constant variance α: (7) δ ij = 0 ; δ ij 2 = α 2. As we mentioned above, when the wild type is at its equilibrium conformation r wt 0, all springs are relaxed by construction.
However, as mentioned before (" Ethanol" section) in wild type cyanobacteria, fermentation does not seem to supply a significant amount of energy to the cell.
We should mention that we noticed one case that carried wild type KRAS along with elevated p-PAK1(Thr423).
The fob1 mutant, as mentioned earlier, has an approximately 60% longer life span than the wild type because of its stabilized rDNA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com