Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
As mentioned, we started by discussing issues that had puzzled us.
As already mentioned we started treatment at a tumour diameter of about 5 mm, so a blood tumour barrier may well play a role in the limited transvascular transfection we observed.
Similar(58)
In the meantime, like I'd mentioned, we had started talking to a group of people who were interested in bringing back these black and white shorts.
As mentioned above, we started with traditional risk communication right from the inception of the Centre of Expertise for Environment and Health, the main characteristic being (mainly) one-sided information from the Centre to society.
As mentioned above, we started a new chemoradiation therapy in which continuous arterial infusion therapy with carboplatin was combined with two courses of systemic chemotherapy with 5-fluorouracil and nedaplatin in order to control the neck lymph nodes and distant metastases (Group 2) in 1997.
Mr. KELLY: As you mentioned, we've really just started in the past, you know, three weeks for….
It is important to mention that we started this work already by performing the EUDAT User Forum where many other ESFRI projects have been part in order to communicate their demands for a federated pan-European data infrastructure.
As mentioned before, we start each simulation with a long exon.
GREGORY: Jon Meacham, the president's obvious irritation -- Chuck was just mentioning it before we started -- at the notion that it's a "pox on both houses".
This study was not designed to address causation of this trend, but we would like to mention that in 2007 we started the introduction of a fleet administration and coordination system.
We started to mention Ashley in real life, pretending she'd been at our parties and done embarrassing things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com