Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, as mentioned previously more ammonia produced leads to the lower thermal output.
As mentioned previously, more than one defect is responsible for the visible band emission [30, 33 36, 46].
As mentioned previously, more work was needed to bring RATEP students to a level that will support them if they choose to progress to an undergraduate teaching degree in education.
Similar(57)
As mentioned previously, significantly more women than men were alive at the end of the study.
The advantages of the p-version mentioned previously, make it more powerful to the nonlinear vibration analysis of plates.
Pointing out these instances of reckless takfir resulting in the "killing of innocents", as mentioned previously, would bring more substance and factual contexts to the arguments of the Open Letter.
Robert Solow's pioneering study (earning him one of the Nobel Prizes mentioned previously) showed that more than half, and perhaps as much as 85percentt of productivity growth in the United States in the first half of the 20th century could be attributed to technical advances.
As mentioned previously, the minichromosomes are more repeat-rich than the main chromosome, there may be relatively more copies of the minichromosomes present in the population relative to the main chromosome, and the smaller chromosomes are more likely than the larger main chromosome to have survived the DNA purification process and shipment intact.
As mentioned previously, such effects are more pronounced in nanoscale sensors, such as sub-micron FETs.
As mentioned previously, these humidifiers are more commonly used during mechanical ventilation than bubble ones due to their lower flow resistance and absence of microaerosols.
As mentioned previously, this improvement is more noticeable for noisy data, where we may see up to a 25%% increase in correct prediction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com