Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Besides, practical reasons, like increased access to education and resource management, are mentioned for its implementation.
The single cell and cell stack are mentioned for its multiple functions and the schematic representation of single fuel cell and multi-fuel cell stack is explained.
A fourth great prophetic religion, which should be mentioned for its historic importance, is Zoroastrianism, once the national faith of the Persian empire.
The BacMam system has to be mentioned for its safety, reproducibility and efficiency (Dukkipati et al., 2008).
The SunaPlayer photovoltaic emulator should be mentioned for its distinctive feature of using a Darlington transistor as the last circuit stage to build a non-linear model of a solar panel [19].
(The latter is only mentioned for its explanation of the implication (Heyting 1934, 14).) Perhaps the reason for this is that Heyting (1934, 14) agrees with Kolmogorov (1932, 58) that the interpretation in terms of problems and solutions provides a useful interpretation Heyting's formal system also for non-intuitionists (while for intuitionists they come to the same thing).
Similar(53)
(In real life she's in a ukulele band, by the way. Apropos of nothing, I know, but worth mentioning for its own awesomeness).
Y Combinator looks like the best bet with 69 mentions for its ~40 2012 startups, followed by 500 Startups (54x).
Not to mention, for all its flaws, Uber's business model turns out to be head and shoulders above Lyft.
The main shortcomings mentioned for the white cane were its inability to warn about obstacles which are distant or above the waist-level and its requiring contact with an obstacle in order to sense it.
The Prague school has been mentioned above for its importance in the period immediately following the publication of Saussure's Cours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com