Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Mr. Abreu, El Sistema's stooped but mentally vigorous patriarch, and Mr. Dudamel, the program's most famous product and the Philharmonic's music director, were mobbed.
In Carmel Morgan's new play, June Watson is an elderly, disabled, mentally vigorous mother; Dawn French is the sardonic schoolteacher daughter who gives her time to popping mum's piles back where they belong; and Alison Moyet is the sister who flew the nest to Spain, where she sings in clubs, dressed up as a wattle-wobbling chicken.
Similar(58)
On April 9th he announced he would retire in the summer.Mr Stevens is still vigorous and mentally alert.
He said that Mr Yushchenko was now on some medication but no longer experiencing severe pain, adding he was physically "vigorous and mentally healthy".
John Paul Stevens, the present court's longest-serving justice, turns 90 on April 20th and speculation is rife that he may soon announce his retirement.Mr Stevens is still vigorous and mentally alert.
Despite four months of lurid coverage in the news media over Mr. Jackson's final days and his death at age 50, it is the image of a physically vigorous and mentally focused Michael Jackson that Sony Pictures and the Jackson estate are eager to convey with "This Is It," a new film opening around the world on Wednesday for a two-week run.
Vigorous eye rubbing is a cause of extensive hydrops in mentally retarded patients with keratoconus.
Although his recovery from devastating physical injuries resulting from the jump has been long and rough, today he is a vigorous man in his mid-30s who is dedicated to "staying mentally well".
After his imprisonment, he worked as a vigorous advocate for a number of causes, including more sensitive treatment of the mentally ill.
He has been thinking about this because his aunt, a vigorous and independent old woman, went into a sudden and dramatic decline recently, becoming feeble and mentally confused.
Vigorous debate has ensued.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com