Your English writing platform
Discover Ludwig"mentally active" is correct and usable in written English.
You could use it to describe someone with an agile mind, such as, "He is an energetic and mentally active person."
Exact(50)
Regarding the primary prevention of dementia, the PAPPS study [ 13] recommends remaining socially and mentally active, physical activity, and the observation of healthy living habits, with adequate control of cardiovascular risk factors - particularly correct blood pressure control.
Aquarians are highly verbal and mentally active, so any activities that engage your date are best.
Stay mentally active, but don't overdo physical activity, if you have the Mononucleosis infection to overcome.
Our mental faculties are not fixed, he said: "People who are mentally active and alert will likely benefit, and the couch potatoes who do not exercise themselves intellectually will pay a price".
Carers expected that care-recipients would make friends and have social interactions with others outside of the home while undertaking interesting activities that would help keep them more physically and mentally active.
The criteria for inclusion of subjects into the control group were that they were mentally active, as evidenced by occupation or educational participation, but they took little physical activity: less than two hours of endurance type exercise per week, no exhaustive and no resistive exercise.
Similar(9)
"My biggest fear about aging is that I would lose the ability to be physically and mentally as active as I want to be".
She's so active mentally.
Keeping kids mentally and physically active is just as important as good nutrition.
"People with memory loss are often advised to stay mentally and physically active," said Ms. Dunford, an anthropologist.
Her death will come very soon, causing our family additional grief, but it will end the long, sad process of watching her deteriorate from a mentally and physically active woman to a person who merely exists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com