Your English writing platform
Discover Ludwig"mental transition" is an acceptable phrase that is often used in written English.
It is used to refer to a change in one's mindset or perspective. For example, I had a difficult mental transition from a student mindset to an employee mindset when I started my first job.
Exact(16)
He must have undergone a similar mental transition when writing White Noise.
One way to smooth this mental transition is to engage in simple rituals.
That mental transition was and continues to be such a difficult one for me.
Gary organises a pre-surgery workshop about the mental transition needed from lingering trauma to embracing sensuality, and sends them all home with a vibrator.
The mental transition from being an Ireland player to an Ireland fan is a slow one — at least it was for me.
In the interactive direct teaching based on constructivist learning (IDTBCL) is evaluated as a mental transition or an oriented change from understanding (two dimensions) to conception (three dimensions).
Similar(44)
DDL: While you are describing your mental transitions during a grueling run I can't help but think of all of the times I've seen and heard reference to the mirages experienced by hopelessly lost desert denizens.
She is a midwife and nurse who facilitate a program of research related to perinatal mental health, transition to parenthood and infant feeding decisions.
The influence of mental disorders in transition to long-term sickness absence has been highlighted in previous investigations.
PF = Physical Functioning; RP, Role-physical; BP, Bodily pain; GH, General health; VT, Vitality; SF, Social functioning; RE, Role-emotional; MH, Mental health; HT, Health transition.
PF, Physical functioning; RP, Role-physical; BP, Bodily pain; GH, General health; VT, Vitality; SF, Social functioning; RE, Role-emotional; MH, Mental health; HT, Health transition; PCS, Physical component summary; MCS, Mental component summary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com