Your English writing platform
Discover Ludwig"mental predicament" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to a difficult situation or circumstance of the mind. For example, "His mental predicament left him unable to make a decision."
Exact(1)
"The most convenient explanation for the president's mental predicament is that he's getting old," Sheehy wrote.
Similar(56)
Nauman is a bard of mental predicaments: tautology, double bind, Beckettian futility.
Anxiety and depression are the top predicaments for which patients seek mental health treatment; schizophrenia is at the bottom of the list.
He seemed to be saying that if we can face these predicaments, one of them being mental illness, then we can win through".
It did not include women with current mental health problems or the complex personal predicaments of low literacy and very low household wealth and THP-V might not be suitable to their needs.
Over a third felt that they couldn't cope – a predicament that we know can easily develop into mental illness.
Charlotte was the most forthcoming on the subject: a promising poet before the onset of mental illness and an eventual lobotomy, she hinted at her predicament in five "Monologues of Repression," while admitting elsewhere that she'd never managed a "homosexual consummation" because she was "too frigid" even to kiss.
Shadow health minister Luciana Berger described the teenager's predicament as "an appalling reflection of the crisis in mental health services".
It's the fact of taking yourself out of yourself for a few moments, forgetting your predicament, changing the wallpaper and breaking the cycle of rumination, mental agonising and loneliness that depression can inflict.
As he has done to some extent before, in columns written for Science Times, Mr. Cohen imparts in the book his insights into the mental challenge of chronic illness, insights that he believes may help others in similar predicaments.
It's her predicament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com