Your English writing platform
Discover Ludwig'mental event' is correct and can be used in written English
Generally, you would use this phrase to refer to a thought or concept, such as an idea or opinion, that occurs in someone's mind. For example: Joe was having a mental event about the concept of leadership.
Exact(59)
It's quite a mental event".
And she also remembered quite vividly "having seen Cump [his boyhood nickname] in the seize of it in California," when the bank had failed, a mental event that was repeated at least twice prior to the war.
Thus, by the time they have boarded the Eurostar, the journey has long taken on a distinctly metaphysical tone: 'A tunnel is a mental event; a technological creation of a primal condition,' Lao suggests in one of his sporadic Intuitions in the Dark.
The argument that epiphenomenalism is self-stultifying in the way just described rests on the premise that knowledge of a mental event requires causation by that mental event.
Davidson's central claim is that what makes a mental event identical to a physical event is that the mental event has a physical description.
As we have seen, Davidson's central claim is that what makes a mental event identical to a physical event is that the mental event has a physical description.
Our reason for believing in other minds is inference from behavioral effects to mental event causes.
For example, cittakkhaṇa refers to the instant taken by one mental event.
Almost all methods of detecting brain activation in fMRI data depend on prior knowledge of mental event timing.
Or, to put the matter somewhat differently, if epiphenomenalism leaves mental event properties no worse off than the property of being a pump, then we can accept epiphenomenalism of mental event properties with equanimity.
An act of presentation is a mental event which takes place in our mind at a certain time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com