Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "mental construct" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to a concept or idea that exists only in one's mind, rather than being tangible or physical. Example: "The idea of time travel remains a popular mental construct, despite lacking scientific evidence."
Exact(35)
"Race" is a mental construct, not a physical reality.
Maybe it is just a mental construct or a convention people devised to help organise experience.
"It was sort of a mental construct, a composite," Ms. Barten said.
On this view, "we" are endlessly changing patterns of molecules or thought processes; any sense of fixity or coherence is just a mental construct.
Ideal type, a common mental construct in the social sciences derived from observable reality although not conforming to it in detail because of deliberate simplification and exaggeration.
This is of course not at all what happens in the film; Neo discovers his world (or our world) is a mental construct created by malevolent computers, not by women.
Similar(25)
We used our definition of mental health literacy [ 13, 18] that is composed of 4 constructs addressing three outcomes: mental health knowledge (including knowledge about positive mental health (construct 1) and knowledge about mental illness and treatments (construct 2)), stigma/attitudes towards mental illness, and help-seeking, to define our search scope.
According to him, all of these categories are merely mental constructs.
Biological theories represent a radically different approach that dispenses with mental constructs altogether.
Ultimately, neural processes that underlie representations of mental constructs can be investigated at multiple levels of analysis.
"The problem is that you have a society, a culture, with a set of mental constructs to deal with the world," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com