Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The judge refused defense requests that she ask the Federal Bureau of Prisons not to imprison the men in the same kind of extremely restrictive setting that is typically used for terrorists, as in the so-called Supermax prison in Florence, Colo.
These men have the same kind of work-family balance issues that women face, but the guys' problems get a lot less attention.
And the knowledge which makes a man a musician is of the same kind.
One thing's for sure - few conservative men would attract the same kind of hostility.
Now three young men are doing the same kind of thing – driving from Fearnley-Whittingstall HQ near Axminster to Land's End, in a milk float.
Although straight bars could technically offer gay men the same kind of interactive fun, I'm not so sure that Ben and I would have had the same rapport on his own turf.
Studies have shown that low-performing women who switched from a male manager to a high-performing female manager had 30% lower salaries than low-performing men who made the same kind of switch.
Far from being a superficial movement, the style gap is seen by young men as something of real substance, with the same kind of opposition to fuddy-duddy ways that the boomers wore threadbare.
For Aristotle, the ultimate moving principle responsible for the generation of a man is a fully developed living creature of the same kind; that is, a man who is formally the same as the end of generation.
This theme is further laid out in the relationship between Chelsea and her live-in boyfriend Chris, who is aware of her job and is just the kind of insanely good looking dolt you would expect to work as a personal trainer for many of the same kind of men that patronize Chelsea.
He said the man always attacks the same kind of burner and always gums it up the same way Removes the inner casing of the pressure-relief valve on the pump and stuffs a lot of cut-up rubber bands in the fuel line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com