Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
This technology is used in the compact disc, which records sound; in the CD-ROM (compact disc read-only memory), which can store text and images as well as sound; in WORM (write-once read-many), a type of disk that can be written on once and read any number of times; and in newer disks that are totally rewritable.
All text signaling devices, either mentioned as typographic attributes/cues, signals or layers, according to Lorch [2]: "a) share the goal of directing the reader's attention during reading, b) facilitate the specific cognitive process occurring during reading, c) ultimate comprehension of text information, d) may influence memory on text and e) direct selective access between and within texts".
When formulaic sequences are well entrenched in memory, co-text is imbued with predictability (e.g., Last but not …).
One week later, participants still showed lower memory for emotional texts in the metyrapone than placebo condition (p < .05).05
It's a great chance to dust off old memories and old texts and to ask new questions.
Note: Some students may wish to visit the school or local library to refresh their memories about particular texts or to select specific quotes from which to work.
In one way she is a memory artist, and text and image combine in an ongoing journey that is restless and rigorous.
Though candidates will still be required to perform the ritual from memory, the printed text allows them to learn it on their own.
This complex pattern is inconsistent with two straightforward views of how difficulty might affect text memory for less able readers.
The second study addressed the contribution of self-reported Internet skills, previous domain knowledge, and working memory capacity to text comprehension in e-learning.
The present research has examined the contribution of Internet skills, previous knowledge, and working memory capacity to text comprehension when understanding a lesson within an e-learning course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com