Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Statistically significant improvements after treatment were obtained on 49% of subjective measures of memory, quality of life, or mood.
Other outcome measures include working memory, quality of life, social-emotional functioning and health care utilisation.
Quality of traumatic memory will be assessed at T0, T1, T2, T3, and T4 employing the Trauma Memory Quality Questionnaire (TMQQ) [ 58].
These drugs do not prolong patients' survival, but they are able to delay the most serious phases of AD, increase memory, quality of life and self-sufficiency of AD patients, and lower caregivers' burden.
A booklet containing different aspects of health self-management (e.g. physical activity, medication, nutrition, assistive devices, adaptation of housing, memory, quality of life) is used as material for group discussions [ 38].
The main effects of NET as compared to TAU and the waiting list condition on the secondary outcomes of trauma memory quality and trauma-related cognitions will be similarly analysed employing analyses of covariance.
Similar(54)
This suggests that immune memory qualities were not well developed.
These memory qualities are characteristic of episodic memories for specific events such as childbirth [ 22].
Louisville won the best national championship game in recent memory — best quality of play, best representation of college basketball — because Pitino culled together so many spare parts.
Some of the key differences between the memory colour quality metric and the CIE colour rendering index are shortly illustrated, as well as its potential for the design of more energy-efficient light source spectra showing good colour quality.
The increases were observed, to a greater extent, in patients with better outcomes in cognition, memory and quality of life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com