Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The houses and the lighthouse serve as two points in the triangle of exhibitions called "The Memory of Water".
But few residents had any memory of water rising high enough to threaten homes, let alone lives.
Mary, curator, eco-fiction.com Memory of Water by Emmi Itäranta: The novel takes place in the future after climate change has ravished economies and ecologies, and made fresh water scarce.
Finnish writer Emmi Itäranta makes the cut for her debut, Memory of Water, in which a girl is given the secret of the spring hidden near her village on her 17th birthday.
Based on Shelagh Stephenson's stage play The Memory of Water, the film is theatrical in the worst possible way: the actors (all of whom have performed well in other films) speak emphatically, either in long soliloquies or in short, slow sentences they clearly hope will turn out as deadpan humour.
The Girl With All the Gifts by MR Carey (Orbit) The Book of Strange New Things by Michel Faber (Canongate) Europe in Autumn by Dave Hutchinson (Solaris) Memory Of Water by Emmi Itäranta (HarperVoyager) The First Fifteen Lives of Harry August by Claire North (Orbit) Station Eleven by Emily St John Mandel (Picador).
Similar(39)
The memories that came back to me through the film were healing memories, of water and of sunlight.
To explore further whether loss of FMRP affects behavioural flexibility, we next used a DMP that is similar to the reference memory version of water maze except that the location of the platform is altered each day (Fig. 5A).
The memory of that water, the sheer mass and speed of it.
She supposed the fools were talking about memory — the trees' memory of some water source that had now dried up.
Yet as Ms. Wilson toured the old black downtown, where the memory of "colored" water fountains and theaters is now overlaid with the modern horrors of crack and gang warfare, the question seemed unavoidable: why stay?
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com