Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Furthermore, a positive shift in the memory of sentences and generation of morphological rules was observed.
Similar(57)
I have found that by the next day he has very little memory of the sentences and words we worked on the day before.
All other participants were administered the Test for Reception of Grammar Electronic (Bishop, 2005), an assessment of syntactic comprehension (receptive language), and the memory for sentences subtest of the NEPSY (Korkman et al., 1998), which requires participants to repeat sentences of increasing complexity (expressive language).
Even in the green miracle that is spring, the memory of that sentence stings.
These findings suggest a critical role for non-phonological language abilities in sentence repetition and it was concluded that 'the memory demands of sentence repetition should not be viewed as distinct from those involved in language production' (Moll et al., 2013, p. 2).
The Memory for Sentences Test provides an assessment of auditory span in a naturalistic context of connected speech.
We also used a Spanish translation of the Stanford-Binet (Thorndike et al. 1986) Memory for Sentences and Digit String tests.
AG damage has also been related to deficits in short-term memory for sentences (Dronkers et al. 2004), consistent with the notion of a buffering system.
The subtask "memory for sentences" from the Stanford-Binet 5th revision was included as a measure of verbal WM.
My memory of that brief sentence to hard time: being screamed at and pounded on in Western Pennsylvania's late-summer heat by coaches who prowled the grass like the guards from "Cool Hand Luke".
The subject of the images is time, in exactly the same way that a writer can describe a single moment of feeling, an instant of vision, or a flicker of memory through the course of sentences and paragraphs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com