Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The membranes were heated at 423 K before the measurements.
After parylene deposition, the composite membranes were heated up and held at 375°C for 1 h in Ar atmosphere to allow the parylene to reflow.
Similar(58)
Probes and membrane were heated 85°C for 5 min, and probes were added to the membrane and incubated at 85°C for 10 min, followed by room temperature overnight.
Then the membrane was heated at 100 °C for 24 h.
The membrane is heated by an on chip platinum thin film heater.
The membrane was heated in a microwave at 50% power for 1 min.
The water is continuously added from an external source, wetting the hygroscopic hydrophobic membrane; the membrane is heated, yielding water from evaporation.
The seams between the pieces of membrane are heat- or solvent-welded together, and they are either ballasted with gravel or mechanically fastened to the underlying substrate, which is usually rigid foam insulation.
When protein ubiquitination was examined, membrane was heat-activated by autoclaving at 121°C for 35 min prior to blocking with nonfat dry milk solution to enhance antigenic site recognition.
All the membrane materials were heated for 3 h at 100 °C in a hot air oven for moisture removal.
For the stability assay, membranes containing 30 µg of protein were heated for 3 min at 95°C in Laemmli buffer (2% SDS, 10% glycerol, 100 mM DTT, 0.1% bromphenol blue, 62.5 mM Tris HCl, pH 6.8) containing 200 mM of the indicated chloride salt and immediately after were placed in ice.
More suggestions(15)
membranes were suspended
membranes were solubilized
membranes were analyzed
membranes were reblotted
membranes were fractionated
membranes were applied
membranes were designed
membranes were compared
membranes were generated
membranes were assessed
membranes were investigated
membranes were stained
membranes were synthesized
membranes were dissolved
membranes were reacted
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com