Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
There are two possible reasons for the poor rectification on the membrane with two-step modification.
Similar(59)
Now same with the 3rd step, cut as many 15 inch (38.1 cm) pieces of string.
Open image in new window Fig. 9 Effective stress distribution with various steps a 34th step; b 64th step; c 84th step; d 104th step Open image in new window Fig. 10 Variation in effective stress with various steps.
Bacterial lysate was fractionated with AS at 40% (1st step, rEA in supernatant) and 80% (2nd step, rEA in pellet) saturation.
Colloidal microporous carbon (MC) spheres with an average size of 260 nm–1.5 μm were prepared by carbonization of "nonstick" poly furfuryl alcohol) (PFA) spheres, which were synthesized by a two-step polymerization of furfuryl alcohol (FA) involving slow polymerization (1st step) and sphere formation (2nd step).
Upon addition of substrate the 'trapped' ion is able to cross the membrane with the same rate-limiting step.
The high dispersibility of the MC spheres was simultaneously realized by removing surface functional groups of the PFA spheres with the evaporation-induced concentrated sulfuric acid (2nd step).
When you do the 5th step, be very, extra, super careful with what you write.
YOU CAN slide with ball on ninth step instead of taking a 10th step You can play in daytime but Championship must be held at night.
We integrated the information of differentially expressed genes (DEGs) in a Differential Expression Analysis (DEA) (1st step) between BC and normal samples (NS) with the pathway information (2nd step) in a Pathway Enrichment Analysis (PEA).
Plamondon and Roy presented step-to-step changes in trunk angle during the acceleration phase and found that the angle became stable from the 14th step (Plamondon and Roy, 1984), which is in line with the results of our study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com