Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The epithelium and Bowman's membrane were removed from all eyes.
The previous component, cement, and membrane were removed and the acetabular defect was confirmed intraoperatively.
After culture for 7 h at 37°C, cells remaining at the upper surface of the membrane were removed using a swab.
For the wet membrane, the weight and length were recorded, and then, the water in the membrane and the liquid droplets on the surface of the membrane were removed.
After overnight incubation at 37°C, cells at the upper surface of the membrane were removed using a swab, and cells at the lower surface of the membrane were fixed with 4% paraformaldehyde at room temperature for 15 min, and subsequently stained for 15 min at room temperature with Crystal Violet.
Cells on the upper side of the transwell membrane were removed by cotton swab.
After 24 hours at 37°C, the cells on the upper surface of the membrane were removed by cotton tips.
The non-invading cells on the top surface of the membrane were removed by scrubbing twice with a swab.
Invasion assays were incubated overnight at 37°C and, thereafter, HUVEC monolayers and non-invading cells on the upper surface of the membrane were removed.
Following aspiration of nonadherent RPMCs in the upper compartment, cells adherent to the upper surface of the membrane were removed by scraping with a rubber blade.
The cells on the upper surface of the membrane were removed by scrubbing; the cells on the lower surface of the membrane were fixed with 100% methanol, stained with H & E, photographed and counted.
More suggestions(15)
film were removed
layer were removed
surface were removed
mucosa were removed
wall were removed
membrane were analysed
membrane were calculated
membrane were visualized
membrane were placed
membrane were tested
membrane were formed
membrane were used
membrane were pressed
membrane were recorded
membrane were scraped
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com