Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Robert Pear reports on the likely alliances and dynamics based on the panel's membership so far.
About six years ago, he sponsored a black man for membership, so far without success.
Similar(58)
SURE is very selective about its membership, which so far is 125.
It will ask why EU membership has so far failed to end the frozen conflict in Cyprus, and whether that is about to change.
It reflects concern that the debate about Britain's EU membership has so far been dominated by migration and the economy and not other areas of policy which they claim are equally important.
Luxemi, which has been open for only a month, has signed up 4200 memberships, and so far the average order size is over $250.
A few months ago it started taking applications for memberships, and so far more than 100 local entrepreneurs have joined as members — 25percentt of CoCoon's intended capacity.
To believe that Mr Cameron has done something to protect British interests by walking away from the table, you have to believe that Britain can continue to use its membership of the full EU to keep a firm grip on the new euro-plus club (membership at 23 so far, and likely to rise).
His "Eurasian Economic Union" has ambitions to rival the EU, even if its membership is limited so far to Armenia, Belarus and Kazakhstan.The scales have certainly fallen from European eyes.
At a national Boy Scout leadership meeting last month, the antigay policy was the subject of much discussion, with representatives of nine of the largest metropolitan councils in the country requesting the right to establish their own membership policies, but so far nothing has come of it.
Humiston later told me in a text that he plans to offer memberships next year, but so far the only tangible benefit of the event to anyone was ICA's income from the $449£28383) per-day ticket price.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com