Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
BBC home affairs correspondent Danny Shaw said the decision on khat was not unanimous and some members were understood to be unhappy.
Similar(59)
Hundreds of BBC staff members are understood to have attended an internal meeting on Wednesday to discuss Landor'sdeparture.
The point of contention between the dissenting members is understood to be over what level of emissions cuts the recommendations are designed to achieve.
About 20 members are understood to have opposed the country's initial proposal, dashing hopes of an unchallenged arrival at the Geneva-based body that governs global trade.
Some members are understood to be planning to table a motion of no confidence over the scandal, which was described as "absolutely deplorable" by the chair of its women's branch.
Some Shadow Cabinet members are understood to be preparing for a "revenge reshuffle" in the wake of the free vote on Syria, which saw 66 Labour MPs and 11 members of the Shadow Cabinet break with their leader's position and back airstrikes.
The resolution also calls on Fifa to publish in full all documents it has in relation to the ISL court case, in which four current or former Fifa members are understood to be named as having taken kickbacks from the organisation's marketing firm during the 1990s.
Some other members are understood to be equally frustrated.
Inquiry panel members are understood to be angry their work is threatened.
How, critics ask, can groups, as distinct from their individual members, be understood to have bad intentions? to be morally faulty? to have a moral character, faulty or not?
In many animal societies, individual members are understood to possess an intrinsic characteristic called dominance which both regulates and is molded by their interactions with other members [1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com