Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Faculty members were outraged.
Despite this, many N.R.A. members were outraged by the organization's endorsement of the bill.
The House had pushed the 1998 law to passage because members were outraged at the prosecution of Representative Joseph M. McDade, Republican of Pennsylvania.
Alfonso Alonso, the party's parliamentary spokesman, said at a news conference this past week that he and other party members were "outraged" by the discovery and called on the prosecuting judge to pursue the case "to the end".
In a statement, ILWU Local 10 said its members were "outraged by the recent escalation in police brutality throughout the US that has resulted in the needless killing of innocent and unarmed minorities".
In fact, several of Smith's team members were outraged by Varner's disclosure, according to The Hollywood Reporter.
Similar(52)
The National Rifle Association and our New York members are outraged at the draconian gun control bill that was rushed through the process late Monday evening.
Regional officer Keith Hutson said: "Our members are outraged.
As a Charlottesville resident, a UVA alum and a community-college educator, I know it wasn't just faculty members who were outraged by Teresa Sullivan's ouster — it was the entire university community.
Family members said they were outraged.
He and other members of Congress were outraged by news reports about excessive compensation and lax governance at foundations and considered the proposal a way to address those concerns.
More suggestions(15)
members were omitted
members were sampled
members were engaged
members were detected
members were informed
members were contacted
members were aligned
members were reported
members were matched
members were invited
members were subjected
members were predicted
members were kept
members were selected
members were isolated
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com