Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
About 6,000 London party members were eligible to vote.
Mr. Laricchiuta said that 1,500 union members were eligible for early retirement and that he was optimistic the incentive would help the county reach its goal.
Those who were already getAccess members were eligible for free tickets and admission to the Jones Beach V.I.P. area, a palm tree-peppered beer garden with a wedding reception-style tent off to one side of the stage.
The UMP's 268,300 paid-up members were eligible to take part in the electronic vote that ran for 24 hours from Friday evening and party officials hailed a record 58.1% participation.
The party's 268,300 paid-up members were eligible to take part in the electronic vote that ran for 24 hours from Friday evening and party officials hailed a record 58.1% participation.
However, he added: "This is a chance for Labour to show it has learned and to prove it is capable of making a break from an endless and obsessively anti-SNP agenda .Around 21,000 party and union affiliated members were eligible to take part in the ballot.
Similar(28)
Regular faculty members are eligible.
About 2.9 million members are eligible to vote at the annual meeting.
That means 97 members are eligible to vote in the first round, more in subsequent rounds.
Members are eligible for scholarships for graduate nursing school, research grants, and small grants if they are sick or indigent.
Junior faculty members are eligible for an initial three-year term.
More suggestions(15)
members were qualified
members were entitled
members were covered
committee were eligible
members were wary
members was eligible
members were euphoric
members were Ethiopian
members were unpersuaded
members were unmoved
members were relative
members were tame
members were present
members were absent
members informed eligible
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com