Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Many students and fellow faculty members unaware of the sensitivity problem think that the professors receive preferential treatment, Mr. Marcone said.
All data were recorded concurrently in a computerized stroke rehabilitation data bank by rehabilitation team members unaware of the study hypothesis.
To test for reproducibility we reviewed our grading with 2 additional laboratory members unaware of the experimental design.
The Delphi process was anonymised, with panel members unaware of the identity of other members, and responses kept anonymous.
Similar(52)
Their crack-enslaved boss plans to use her as a hostage to deter her jailed brother from snitching on his fellow gang members, unaware that one of her kidnappers will find her irresistible.
A general warning had never sounded, so a number of passengers and even crew members were unaware of the danger for some time.
A number of executive board members were unaware of the arrangement, the committee said, and the payments ended with Samaranch's retirement in July.
"Because we were of a belief that a lot of their members were unaware of this August time period, we did run an information campaign this past year," he says.
"These men are passing away because they're in their 80s or 90s, and now, unfortunately, family members are unaware of the fact that they have war souvenirs," said Sgt. Andrew Parsons of the New Hampshire State Police explosives unit.
My opposition to State Senate passage of this bill is that it is simply inconceivable that Secretary General Kofi Annan and senior United Nations staff members were unaware of the scale of the fraud being carried out by Saddam Hussein.
Moreover, due to gaps in training, staff members were unaware of the potential risks when these medications are given to people with dementia, including increased falls and even premature death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com