Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In recent years the Vienna Philharmonic has established a mentorship program, with veteran members taking responsibility for probationary candidates.
Participants and their family members were also anxious about living at home with a small number of family members taking responsibility for care.
Initially driven by individual needs and goals for physical activity behaviour, respondents shared experiences about their development as group members, taking responsibility for group atmosphere, task achievement, and group maintenance.
Similar(57)
While the club formally apologised, no individual members took responsibility for the leaflet.
In most collaborations, specific team members take responsibility for specific aspects of a scientific project.
These group members took responsibility for individual sections and based their opinion on observational studies and expert opinion and the whole group considered each draft.
Burial of a stillborn baby was reported to take place quickly and was more often conducted by women only, although in some cases men and other community members took responsibility: When a pregnant woman loses a baby, she is left at home, and people nearby quickly gather and bury the dead baby.
A group comprised of former Provisional IRA members announced themselves this week, taking responsibility for the murder of Ronan Kerr.
"They develop confidence through handling the horses, working with other members of different ages and taking responsibility.
Baby Basket implementation supported women, family members and healthcare workers in taking responsibility for health.
One COBES supervisor stated that the result of the student team's work with the community was that community members gained "the satisfaction of taking responsibility on own health".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com