Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Arbitrageur is an odd profession that requires its practitioners to be part fortuneteller, part investor, part reporter and part gumshoe, gathering information from executives, board members, official filings, investment bankers, lawyers, regulators and news reports.
The Pentagon wrote to her on Nov. 7 with a pledge from Gen. David H. Petraeus, the top Iraq commander, that future biographies of visiting legislators would be taken only from the members' official Web sites or from Congressional Quarterly, a private publication, and that quotations would not be picked and chosen.
Similar(55)
The department lost five of its 28 members, officials said.
The unhappiness among staff members has extended to board members, officials said.
The Centers for Disease Control and Prevention will help pay for new equipment and staff members, officials said.
Its cells seem to be striving to unite with nationalist Sunnis, including former Baath Party members, officials said.
About 20 rescue workers have recovered the remains of more than 100 victims, 70 of which were turned over to family members, officials said.
A private plane crashed in the northern city of Sulaimaniya shortly after takeoff on Friday, killing all seven passengers and crew members, officials said.
The group would include the six countries bordering Iraq, as well as Egypt and the five permanent Security Council members, officials here said.
It can forward them to other authorities, including the city's Department of Investigation or other law enforcement agencies, or decide to seek sanctions against Council members, officials said.
Because of reciprocity procedures among NATO members, officials said, the officer's troubles in Canada disqualified him for diplomatic accreditation in the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com