Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He visited areas that were heavily mined during the war and met with leaders, members of mine risk education school clubs and land mine survivors.
Nor can I be scathing enough about the various family members of mine who have suggested I might be "getting a bit too old for stockings".
"You wouldn't believe how many friends and family members of mine are going to be voting in the Republican primary," said State Representative Joel Lourie, who represents the Columbia suburbs and comes from a long-established Democratic family.
And maybe she and her generation (and members of mine who need reminding) will come away understanding that it takes more than a few days of protest and momentary righteous anger to redress wrongs.
[But] if you call me ugly, if you call family members of mine drug addicts and maniacs, I am eventually going to lose my cool.
There have been times when I've been given opportunities to make more money than family members of mine make (these being adults 10-plus years older than me).
I hope any friends or family members of mine reading this don't think, "Oh gosh, I shouldn't tell Lara about my pregnancy or the birth of my child".
In addition to my grandmother passing away and me recovering from unexpected surgery, I was laid off from my full-time job and close family members of mine had tumultuous experiences of their own that I helped them work through.
Members can mine gems in Shilo village for more efficient money-making, although purchasing them from the Grand Exchange is faster.
And even that was watered down after 20,000 members of mining co-operatives marched on La Paz earlier this month.Vinto, officials claim, is a special case.
"Well, what can I do?" he said, "No family member of mine was ever kidnapped, so I guess I don't have much chance".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com