Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I made a diligent effort to keep track of our viewing by concurrently writing it down, but with different family members going about their lives on different schedules (including when I wasn't home), I could see where the diary process could lead to some inaccuracies in the logging task.
Make sure you don't have too many distractions like the sound of the television, radio, or other family members going about their daily business.
Similar(58)
And family members go about once a month to Hong Kong to buy diapers and other baby supplies.
In the study, monthly members go about as often and, as a result, pay the equivalent of about $17 a visit.
We're going to present both sides of the issue and let staff and their members go about it as they see fit". Will Craven, director of public affairs for SolarCity, confirmed that the company has been in touch with the CBC and plans to hold a briefing.
Mr Schneider says that his members go to about 900 shareholders' meetings a year.
A 2016 offshoot pitched as a "badass bitch bootcamp" is now being called an "organized criminal group" by the FBI after former members went public about abuse.
A 2016 offshoot pitched as a "badass bitch boot camp" is now being called an "organized criminal group" by the FBI after former members went public about abuse.
AOL is the place where members go to chat about low-fat pasta dishes or the latest episode of Buffy the Vampire Slayer: It's a fun and cushy destination.
I especially hated the outright lies, like the one about gang members going around with their car headlights off and shooting you if you flash them.
Later, about 2 p.m., a group of about 20 family members went to the offices of Boeing in Beijing and demanded that the company give them a technical briefing on the debris found.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com