Ai Feedback
Exact(5)
The search was not restricted to English language literature; committee members fluent in languages other than English reviewed relevant articles and provided the committee with relative information translated into English.
Measures were independently translated from English to Swahili by two staff members fluent in both languages.
We identified female corps members fluent in Hausa, and they were trained according to the operational guidelines for HDSS fieldwork, as well as in the basic cultural norms and values of the communities.
The IPAQ was phonetically translated into Hindi, Urdu, and Punjabi by a panel comprising multilingual members of the PODOSA study team and four lay community members fluent in these languages.
We had complete sets of documents available in English, Spanish, Portuguese, Haitian Creole, Vietnamese and Chinese and field members fluent in these languages to ensure broad inclusion of non-English speaking residents.
Similar(55)
The journey took more than a month, and as the only party member fluent in Russian, Horrocks had to deal with many of the difficulties they encountered.
Church officials including Torry and Case recognised the need for a member fluent in Ojibwe who could translate hymns and bible passages, and present the Christian religion to the Indians in terms they could understand.
The group's prospects hinged on the hope that the Germans encountered on the way would not speak or understand Lithuanian, as Marcinkus was the only member fluent in that language.
The English version was translated into Spanish by a staff member fluent in Spanish, and independently back-translated into English by a second staff member to ensure content equivalence between the English and Spanish versions.
Four members of the project team fluent in both English and at least one of Gujarati, Hindi, Punjabi, or Dari, back translated the four pamphlets to assure accuracy and concept (rather than literal) equivalence.
The French and English transcripts were analysed by members of the research team fluent in Bambara, French and English and areas where the translations were inconsistent or ambiguous were carefully reviewed, and informed subsequent development of data collection materials and data analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com