Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The family unit may be shaken and wounded, its members at odds, but the final curtain brings cohesion and even joy.
Ras Baraka, one of the newer council members at odds with the mayor, said he had received a text message that the Council was going to vote on a successor to Mr. Payne.
Your paper has made much of a YouGov/Election Data poll claiming to be of Unite members and purporting to put Unite members at odds with their union's support for Jeremy Corbyn (Weekend respite as Watson seeks talks on Corbyn exit, 2 July).
Unanticipated changes in the contributions of individual members or the addition and subtraction of employees put team members at odds, each one vying for the largest share they can get of the pie.
Big reputations and hefty egos, coupled with the pressure to perform and make split-second decisions, are bound to put squad members at odds.
That pain, and the mounting pressures that come with success, left the band members at odds with each other about career goals and musical directions, and collectively unable to plan a next move.
Similar(52)
Why is Mr. Bush seen as being "at odds" with most other members of the G-8? h.
It has worked behind the scenes for years with the international committee, some of whose members are at odds with Israel.
All of which are useless if a person can't direct his own care, or if family members are at odds, or they are rummaging through drawers and files looking for the paperwork while the ER staff stands by.
The Union's 27 members are at odds over how to apply E.U. data protection laws in the digital world, and an agreement could require companies like Google, Microsoft, Apple, Facebook and Amazon to provide the bloc's 503.7 million consumers with far greater control over their online data than people have in the United States.
In the wee hours of Tuesday morning ahead of the crucial meeting, OPEC members remained at odds over deal terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com