Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Roller et al. (2011) found an over-estimation of the camber values in time by analysing a bridge member with reference to the American standards.
Similar(59)
The orientation of a beam member is arbitrary with reference to a rotating frame, so that general spinning space structures can be considered.
The board held a special meeting Tuesday morning in the headquarters of the Davis Joint Unified School District, where board members planned to conduct interviews with "members of the public with reference to potential employment of an applicant for the position of superintendent of schools," according to an agenda report.
International Applied Mechanics provides up-to-date coverage of studies on solid mechanics, general mechanics, and the mechanics of structural members (shells and plates), with reference to the stress strain state, stability, dynamics, and wave propagation.
970, 972, 39 L.Ed.2d 219741974), the statute at issue made it a crime "for any person wantonly to curse or revile or to use obscene or opprobrious language toward or with reference to any member of the city police while in the actual performance of his duty". The present statute, as construed by the state courts, does not fall in the same category.
ED staff members were asked about ED characteristics with reference to calendar year 2007.
The end-members were selected based on the purest pixels found using PPI with reference to very high-resolution QuickBird image and actual field data.
As Quandt et al. found: "presenting individual exposure data with reference to actual community data, rather than more abstract population-level reference data, engages community members' interest".
With reference to John Ruskin.
(with reference to Alaska).
Exons defined with reference to accession NM_022418.3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com