Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The advantage was that it gave every shadow cabinet member something to do.
"The best form of advertising is a recommendation from a friend and a family member," something that social media encourages, Mr. Beard said.
They include a black at-large City Council member, something this city did not have before (5 of the 19 council members are elected at large).
Viewers flooded the station with complaints, with many expressing alarm that, in the words of one audience member, "something was up with Carol".
The law also violates World Trade Organization rules, and will need to be repealed if Russia becomes a member, something the United States government has advocated for years, to boost exports to Russia by companies like Procter & Gamble and Caterpillar.
"If you let success become like a dear family member, something you can't live without, you will make the stupidest, most awful decisions to protect it and keep it near you," he says.
Similar(51)
One of our charity's primary aims is to empower members, something to which the project has definitely contributed.
"The curation factor saves our busy members something as important as money, their valuable time," said Leigh Crandall, Jetsetter's managing editor.
Dean even chastises Bush for using an obscenity in front of female staff members ("something," he assures us, "Nixon did not do").
If the parliament is to stand up to the commission or to member governments over legislation, it needs an absolute majority of all its members—something that the conservatives, even with their new chums, the Liberals, do not have.
During the next 60 hours, the legislative leaders who shook hands with each other must sell the deal to their wary members, something that could still pose a thorny political challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com