Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet aside from being a comic foil to Chuck's imperious lyrics, he's their most musical member, proficient in everything from drums to oboe.
Similar(59)
Even when they dressed like punks, band members were proficient musicians; they have to be to slip in and out of multiple styles.
As the band members grew proficient on their instruments, it became clear that Wire was fascinated most of all with evolving patterns: a minimalist tendency that goes back to punk's Velvet Underground roots.
The procedures of the United States House of Representatives, which derive from a manual of procedure written by Thomas Jefferson, are among the most elaborate of parliamentary rules, requiring study and careful observation over a considerable period before members become proficient in their manipulation.
Mr. Taylor, the quintet's most musically sophisticated member, is a proficient guitarist and composer whose style runs toward an austere, 1980's extension of 1960's psychedelic folk-rock.
Therefore, one suspects that the adoption of [R] was likely initiated by Mix males in general, and their proficient members in particular, while female talkers and 漳 Chiang males were followers of this trend.
Those members who were proficient in coding which included student members developed the platforms in agreement with the goals and parameters the biologist required.
This argues for the role of improved historical cost accounting systems coupled with non-independent, proficient Board members.
Perhaps this was in the latter stage of the band's history, when the members had become more proficient musicians.
He is so proficient that members of his family rely on him for all their technical needs.
As with fluent speakers, team members who are less proficient in the language must always confirm that they have been understood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com