Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Tim Rieser, who has been the lead Democratic staff member on the same Senate subcommittee since 1995, said: "When Clinton was president, he didn't make AIDS the priority he should have.
What is the point of haranguing a family member on the same point over and over again?
Opposing teammates may join the maul as they arrive, but a maul can't start without at least the ball carrier, an opposing team member, and a member on the same team as the ball carrier participating in it.
Similar(57)
Just this week, on Wednesday, another member of the same group and a distant relative was killed in Baghdad.
Events with co-introduction, defined as onset of symptoms in the participant and one or more household members on the same day, were also excluded.
Buddies are staff members on the same team who provide assistance with daily tasks, workload management, and prioritization.
This provides common rules and procedures for deliberation and debate during meetings in order to get all members on the same page and speaking the same language.
As members on the same team, you share a common ground for the case, but that does not necessarily mean that you share exact thoughts with others.
Maia Claire Garrison's new "Panther Peace," performed by her M'Zawa Danz company on Tuesday night at Playhouse 91, was inspired by seeing a newspaper photograph of dancers portraying Ku Klux Klan members on the same page as a review of her work.
Xinhua reported Sunday that 68 passengers and crew members on the same Shanghai-bound flight as a 25-year-old Mexican man later diagnosed with the A(H1N1) flu had been located and placed in quarantine in Shanghai.
Eleven other crew members on the same flight from Miami were refused entry to Brazil and detained after the police said that they had refused to be fingerprinted and behaved in a "derisive" manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com