Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Well, mellow for him.
"I feel like being mellow for a while".
While reading Life, it is worth keeping in mind that mellow for Keith means comatose for the rest of us.
It's an intriguing spirit, too mellow for a typical martini, but lovely for a lighter-style manhattan and a delicious addition to fruity drinks.
It's cultural and community-based events such as the Stereo-Hype festival, championed by Mellow for 10 years, which show that mental illness can be overcome.
The resulting phrases are, well, opposites of the originals, and I think they were perfect candidates for punny clues, but this is only a Tuesday so Mr. Borenstein has kept things mellow for us.
Similar(45)
Afterward, the ham is aged and mellowed for a minimum of one year.
"The mayor is mellowing for a lot of reasons and it certainly appears that Levy has cemented a strong relationship with him," said Seymour Fliegel, president of the Center for Educational Innovation, a policy group.
But they may not have guessed that they would have been faced with it so soon.Mahathir Mohamad, the 71-year-old prime minister of Malaysia, recently back from a two-month holiday but evidently none the mellower for it, thinks ASEAN countries should boycott the next summit of the Asia-Europe Meeting, which is due to take place in London next April.
When it came to choosing color schemes in her new place, she went slightly wild, selecting a fiery red for the living room, green for the kitchen, a mellow yellow for the bedroom and, in the hall, a light blue that felt outdoorsy, especially when accented with a spray of branches in a tall green glass vase.
For instance, the second most commonly found tags are adjectives, followed by nouns which except for some particular contextual connotations, are used for the most part adjectivally to describe the general sound of a song (e.g. mellow, beautiful for adjectives and memories and melancholy for nouns).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com